News

NOTRANDOMART, the contemporary art review. Puedes ver el original en: https://view.joomag.com/not-random-art-clone/0408282001559323853 2019

NOTRANDOMART, the contemporary art review. You can see the original interview in:https://view.joomag.com/not-random-art-clone/0408282001559323853 2019

SEIS GRADOS DE SEPARACION, entevista sobre Corriendo Velos :  http://seisgradosdearte.blogspot.fr/2012/03/federico-n.html 2011

.

NOTRANDOMART, the contemporary art review. 15.5.2019.

Hola federico, y bienvenido a NotRandomArt. La edición actual gira alrededor del problema de la comunicación y la identidad. Hay algún modo en particular en el que describes tu identidad como artista pero también como ser humano en tiempos dinámicamente cambiantes e inestables? En particular, tu estrato cultural/identidad forma tu estetica?

Hello Federico and welcome to NotRandomArt. The current issue is revolving around the problem of communication and identity. Is there any particular way you would describe your identity as an artist but also as a human being in dynamically changing, unstable times? In particular, does your cultural substratum/identity form your aesthetics?

Hola NotRandomArt. Gracias por entrevistarme. Me considero primero hombre y segundo artista, como decía Atahualpa Yupanqui. Sino. de ser al revés, luego de un tiempo nuestro ego nos nubla la visión. Soy un conglomerado de experiencias. Uno es en el momento y en la situación en la que está, sos lo que haces con lo que tenes y con los recursos que se dieron en el momento en que fuiste proyectado al mundo. No solo te define lo que haces, sino cómo lo haces. 

Considero que todos somos artistas siempre que tengamos activa y latente la creatividad. No es algo estable, suele darse de a momentos o periodos. Es un ejercicio constante que tengo que hacer para mantenerme fresco. Hablo de la creatividad en todos sus sentidos, ella no es sólo propiedad del arte, es inherente al humano. La creatividad para mi está relacionada a la idea de artista de Joseph Beuys y el sentido antropológico del arte que él habla: más humanista y alejada de la concepción renacentista. En este mundo cambiante, definirnos por una sola palabra es acortar las posibilidades de Ser y de ver los matices que nos rodean, por eso el concepto del agua del Tao entra en juego en mi, por su flexibilidad y capacidad de adaptación al devenir del camino. Mi interés tanto como persona y como artista suele rondar por el interrogante del Ser y las relaciones sociales. Considero que la relación con el otro es super importante tanto como el desarrollo personal, por que creo en el colectivo humano para el desarrollo humano, diferente al proceso pasivo de esperar al superhéroe que nos salve, encontrar al artista interior es un proceso activo e importante para los tiempos que corren.

Respecto a mi identidad cultural, pensándolo como aquellas experiencias acumuladas hasta hoy en Argentina, consideró que está presente en mi obra por dos motivos. El primero más inconsciente alude a mi forma de percibir y a las clasificaciones mentales que desarrollas mientras creces, como los procesos formales de Piaget o las teorías de educación artística de Lowenfeld, o Arnheim, incorporamos herramientas para entender y ordenar lo que percibimos y, sobre ello formulamos una palabra o dibujo y un significado.

Y el segundo más consciente alude a la geografía de buenos aires, su historia y cultura en la que me crié, vi, camine, oli. Trabajo con conceptos polarizados y Argentina tiene polos contrapuestos en su geografía, su historia y su cultura. Y el momento más extremo y reciente fue la dictadura cívico militar de 1976 con más de 30000 desaparecidos además de miles torturados, aunque lamentablemente también en otros países de la región. No es necesario llegar a estos estados de animalidad por la identidad o la verdad. El lema de lucha contra aquel periodo es: Memoria, verdad y justicia. La memoria cumple el rol de recordar el pasado para no volver a cometer errores en el presente, y busca avanzar en conceptos de contrato social, democráticos y de paz. Hoy en Argentina, luego de 43 años de democracia, no hay asesinatos en masa, ya que en materia de derechos humanos Argentina fue el primer país en enjuiciar a sus represores. En cambio, se utilizan los medios de comunicación para manipular la opinión pública. Y en los últimos años comenzó a verse los conceptos de Tiempos Líquidos que Zygmunt Bauman invento. Todo esto se puede ver sobre todo en mi última serie de cuadros “Estados del Ser”, las dualidades de la  Luz y la oscuridad, interiores-exteriores, cálido-frío, realidad-sueño, fake news, utopía-distopía, sur o norte. La LUZ aparece saturada sin noción de horizonte o verdad y sin poder entender que es como la alegoría de Platón, colores quebrados y la ambigüedad del sexo de la persona que camina en las escaleras, no se sabe si sube o baja. Nuestro inconsciente se hace reflejo en las aguas oscuras a la vez que se subliman ideas y nuevas zonas de creatividad son iluminadas como lo menciona Héctor Fiorini (Psiquiatra y psicoanalista argentino).

Hi NotRandomArt. Thank you for interviewing me. I consider myself man first and artist second, as musician Atahualpa Yupanqui used to say. Had it been the opposite, after some time my ego would leave me blind. I am a conglomerate of experiences. One is in the moment and in the situation in which one is placed, you are what you do with what you have and with the resources that you were given in the moment that you were projected to the world. And it is not only what you do, it is how you do it.

I consider that we are all artists as long as we maintain creativity active and pulsing. It is not something stable, it can happen once in a while or through periods. It is a constant exercise that I have to do to stay fresh. I speak of creativity in all its forms, she is not a property of the arts, it is inherent to the human being. Creativity is, to me, related to Joseph Beuys’ idea of the artist and what he speaks of as the anthropological  purpose of art: more humanistic and away from the idea of the renaissance conception. In this changing world, defininf ourselves by just one word is cutting down on the possibilities of the Being and of seeing the hues that surround us, that is why the concept of water in the Tao plays a role in me and my artwork, because of its flexibility and capacity to adapt to the becoming of my path. My interest as a person and as an artist usually goes develops around the query of the Being and of social relationships. I consider myself that the relationship with the other is as important as one’s personal development, because I believe in the human collective for the human development. Opposite to the passive process of waiting for a superhero to save us, finding the internal artist in oneself is an active process and of huge importance for the current times.

As for my cultural identity, considering it as those experiences accumulated up to this day in Argentina, I consider that it is present in my artwork for two main reasons. The first, more inconscious, aludes to my way of perceiving and the mental classifications that everyone develops when growing uo, like formal processes of Piaget or the artistic education theories of Lowenfield, or Arnheim, we incorporate tools to understand and organize what we percieve, and from it we formulate a word or a drawing and a meaning.

The more conscious one aludes to the Buenos Aires geography, its history and the culture in which I grew up, in which I saw, ran, smelled. I work with polarized concepts and Argentine is land of opposites, in its geography, its history and its culture. And the most extreme expression of this was the recent civic-military dictatorship that started 1976 and which left 30,000 missing people and thousands of tortured, though we were not the only country in the region who went through this sort of ‘process’. 

On this matter I will say that it is not necessary to go through these states of animality on the quest for identity or truth. This period is now reclaimed through the moto: Memory, Truth and Justice. Memory plays a key role in remembering the past to avoid making the same mistakes in the present, and seeking to move forward in social contract conceptions, democratic and peace-wise too. Today in Argentina, after 43 years of uninterrupted democracy, there are no mass killings. Regarding human rights, Argentina was the first country to prosecute her repressors. On the other hand, mas media now is capable of manipulating public opinion and we can now see Zygmunt Bauman’s Liquid Times concepts put into practice. And I have tried to depict all these in my series ”States of Being”  in the dualities of light and darkness, the exteriors and the interiors, the hot and the cold, reality as opposed to dreams, fake news, utopia and distopia, south or north. i place the subject in the stairs in the saturated light with no notion of the horizon or truth and the ambiguity is in the gender of the subject and whether he, she or it is going down or up.

Quisieras contarnos algo sobre tu vida personal y artística? Qué te inspiró para estar en este punto artístico en el que estás en tu vida ahora?

Would you like to tell us something about your artistic as well as life background?          What inspired you to be in this artistic point in your life when you are now?

Nací en Buenos Aires, mi relación con el arte empezó con las obras de mi abuelo, él pintaba de hobby, nunca lo conocí pero herede sus pinturas y libros. Siempre tuve un lápiz en la mano y mis padres lo vieron como una cualidad, siempre conté con el  apoyo de mi familia, siendo ellos ingeniero y docente. Soy licenciado en artes visuales (UMSA), con un master en Arteterapia (UNA) y trabajo como profesor y arte terapeuta, diseño y realizo escenografías además de trabajar en mi investigación artística. Durante años practique Kung fu y QiGong, lo que me introdujo en el conocimiento personal y eventualmente utilizó algunas de estas técnicas para pintar. Suelo hacer viajes durante el año o cada dos años, algunos cortos, otros largos. Es por eso en parte que me encuentro realizando una residencia artística en la Gilfelagid Society de Akureyri, Islandia, para poder continuar con mi última serie. Islandia tiene una geografía ideal para eso, el punto donde el hielo y la lava se juntan. Me gusta probarme en diferentes lugares, cambiar de hábitos suele romper con ciertas ideas que tenemos de nosotros mismos y de esa manera uno puede ir explorándose más, tampoco está bueno viajar excesivamente, hay que darse las pausas para reflexionar.

I was born in Buenos Aires, my relationship with art started with the paintings my grandfather did as a hobby. I never met him but I inhereted his paintings and books. I always had a pencil in my hand and my parents saw that as a quality, I always had their support, them being an engineer and a teacher. I am a bachelor in Visual Arts and I have a master Art Therapy, I work as a teacher and art therapist, I design and make scenography apart from working on my artistic investigations. For several years now I have practiced Kung Fu and QiGong, which introduced me to self exploration. I use these techniques on my painting, I usually travel, long travels, short travels and now I find myself in Akureyri, Iceland at the Gilfelagid Society’s residency completing “States of Being” , my last series. Iceland has the ideal geography for this series, it is where lava and ice blend. I like to test myself in different places, chaning habits tends to break with certain ideas that we carry with us and it is in this way that I find how to self explore. I don’t find it good to travel too much, I need pauses to reflect. 

Puedes señalar un trabajo específico que te haya influenciado en tu práctica artística o que haya impactado el modo en el que piensas tu identidad como participante de la cultura visual?

Could you identify a specific artwork that has influenced your artistic practice or has impacted the way you think about your identity as a participant of the visual culture?

No tengo uno especifico, tengo varios artistas que he estudiado en profundidad sus obras y escritos. 

En pintura, los tonos de luz de Turner y la sensibilidad de Rothko. La sencillez de la luz de Lacamera, la versatilidad de Picasso, la teoría del arte de Kandinsky, la obra de Joseph Beuys, la antropofagia de Oswald de Andrade. De Argentina, la profundidad de Liliana Maresca, la sinceridad de Gripo, la poesía de León Ferrari y todo sobre Felipe Noe. Autores como Lao Tse, Platón, Heidegger, Nietzsche, Arnheim, Umberto Eco, Zygmunt Bauman, entre otros tantos me influyeron y me siguen influenciando y enseñando.

I do not have one specific artwork, I have several artists from which I study in depth their work and writings.

In painting, the light hues of Turner and the sensibility of Rothko. The simplicity of the light of Lacamera, the versatility of Picasso, Kandinsky’s art theory, the works of Joseph Beuys, the anthropophagy of Oswald de Andrade. From Argentina, the depth of Lilianca Maresca, the honesty of Gripo, the poetry of Leon Ferrari and everything related to Luis Felipe Noe. Authors like Lao Tse, Platon, Heidegger, Nietzsche, Arnheim, Umberto Eco, Zygmunt Bauman, among several others that influeced and continue to infuencing and teaching me.

Dado que transformas tus experiencias en obras de arte, tenemos curiosidad, cual es el rol de la memoria en tus producciones artísticas? estamos particularmente interesados en lograr una traducción fehaciente de tus experiencias previas o si preferis usar la memoria como punto de partido para la creación.

Since you transform your experiences into your artwork, we are curious, what is the role of memory in your artistic productions? We are particularly interested if you try to achieve a faithful translation of your previous experiences or if you rather use memory as starting point to create.

La palabra memoria en Argentina, como mencione anteriormente, está íntimamente ligada a un contexto histórico.  

Creo que la memoria forma parte de la identidad y a la vez, considero que muchos de los problemas de comunicación que se generan son por la identidad, por no saber quienes somos, al menos en la Argentina, esta temática es recurrente. Por momentos los nacionalismos y culturas hoy en día se desdibujan, como imaginaba Julio Cortázar, escritor argentino de mitad de siglo XX. Depende a que ligas la identidad: a tu educación? a tu clase social? a tu barrio? El proceso genera incertidumbre, la incertidumbre puede ser peligrosa. 

Si el error convirtió a los animales en humano, podríamos decir que la memoria tiene un importante rol en el desarrollo humano. Y ese punto es el que me interesa e investigo en relación a la memoria, aunque me pregunto lo mismo que Nietzsche, podríamos en nombre de la verdad ser capaces de convertirnos en animales? Nuevamente la paradoja se manifiesta en mi proceso creativo.

A su vez, como lo plantea la última ley de la gestalt, lo que percibimos en el presente está condicionado por nuestra experiencia previa. Por eso pongo en cuestión regularmente los conceptos que uso para definir el mundo o autodefinirme. También soy el relato que armo de mi mismo, pero en el camino mi mente puede armar falsas memorias. Entonces en cierto punto presento imágenes y sensaciones sobre la tela para estudiarlas y repensarlas. A su vez estas imágenes son una plataforma de pensamiento a otros mundos.

Hay mucho de criptomnesia en el proceso también. En mis performances “Corriendo velos”, la memoria se hace presente cuando pongo mi personalidad y mi trayecto a la misma altura que la máscara y los vestidos que están presentes en la obra como elementos que utilizamos para transitar el mundo. La memoria es una herramienta que puede usarse para enmascarar o desenmascarar. Deconstruir esos conceptos para repensarse y encontrarse son elementos de mi busqueda y que dan lugar a mis producciones visuales.

The word memory in Argentina, as mentioned before, is intimately linked to a specific historical context.

I believe that memory forms part of identity and at the same time, I consider that many communication problems arise because of identity, because of not being sure who we are in the world, at least that is the paradigm in Argentina, since it a recurring matter. 

Nationalism and cultures are nowadays blurred, as the writer Julio Cortazar once said. It might depend to what do you link identity to: is it your education? Is it your social class? Is it your neighbourhood? The process creates uncertainty, uncertainty is dangerous.

 If error has transformed animals into men, we could say that memory has a role in the human development. It is there where my interest lies and where I research on memory, and I as, as did Nietzsche, could we be capable of becoming animals on the name of truth? Again, paradox presents itself in my creative process.

At the same time, as stated by the last law of the Gestalt, what we percieve in the present is conditioned by our previous experience. that is why I question regularly concepts that I use to define the world or to self-define me. I am also a story I tell myself, and on this path I could create false memories. hence, at certain point, I gather images and sensations, I put them under the magnifying glass to study and rethink them. And these same images are doors to different worlds.

Cryptomnesia plays a big role in the process. In my performace “Removing Veils”, memory is present when I place myself, my personality and my whole human baggage at the height of the mask and the garments present in the performatic space as elements to travel through the world. Memory is a tool that can be used to mask or unmask. Deconstructing these concepts to rethink and refind ourselves are the elements of my quest and give way to my visual productions.

Cual es el rol de la técnica en tu práctica? En particular, hay restricciones o reglas que seguir cuando creas?

What is the role of technique in your practice? In particular are there any constraints or rules that you follow when creating? 

Dependiendo lo que quiera decir uso diferentes lenguajes, a veces es mejor la performance y el didgeridoo, como en “Construyendo mi  mandala”, que presenta grados de vibración distintos que suceden cuando presento una performance o recurro a la pintura. En este ultimo suelo utilizar imágenes figurativas para conectar con imagenes abstractas. Arnheim dice que pensamos en imágenes, y que cuando no entendemos buscamos en nuestro archivo de imágenes mentales la que más se parezca. Creo que los paisajes son un escalón para acercarnos a estas sensaciones y conceptos más abstractos. En Estados del Ser, doy ese punto de apoyo como puente o llave hacia otras posibilidades y que yo subjetivamente lo llamo eterno, lo que no muta. Lo inmutable, está relacionado a mi práctica del chikung y lecturas del Tao pero otros lo llamaran de otro modo.

Mi proceso creativo es rizomático, nunca se sabe realmente donde empieza o termina, pero si tomo un segmento podría decir que con regularidad primero lo hago desde la intuición y luego lo elaboro desde el intelecto. Ejercitar estos dos cerebros es tarea de todos los días.

Depending on what I want to say I use different languages. Sometimes it is best through performance and the Didjeridoo, like In “Building My Mandala”, which represents the different vibration grades that occur when I present a performance or I paint. For the latter, I tend to use figurative images to connect with abstract images. Arnheim stated that we think in images, and that when we do not understand something we look in our archive of mental images what looks most alike to this thought. I think that landscapes are a step towards these abstract feelings and concepts. In “States of Being”, I provide this toehold as a bridge or key to other possibilities and I subjectively call it eternal, immutable. The immutable is related to my Qigong practice and the reading of the Tao but other people will call it otherwise.

My creative process is rhizomatic, you never know where it starts or where it ends, but if a take just one part the process to a close up I could say that I regularly act first from intuition followed by the intellect. Exercising these two brains is a daily job. 

Como ves la relación entre la percepción emocional y la intelectual en tu trabajo? En particular, cuanto consideras la naturaleza inmersiva de la experiencia de mirar?

How do you see the relationship between emotional and intellectual perception of your work? In particular, how much do you consider the immersive nature of the viewing experience?

Como dije anteriormente, es un ejercicio por tener armonía entre ambos cerebros. Ni demasiado emocional y naif ni demasiado racional y concreto. Una relacion sana por decirlo de algún modo.

En estados del Ser, quizas sea mas autobiográfico sobre mi recorrido, ya que esta atravesada por diferentes corrientes filosóficas, sociológicas, psicoanalíticas, prácticas corporales, cosmovisiones culturales, científicas, teorías de percepción y del arte, todas estas partes de mi ser.

Considero super importante la contemplación de la naturaleza casi como una meditación. Mayormente el 50%  del tiempo empleado en mi obra es observación. La naturaleza está cargada de información y significados. Es la madre-tierra, recurro a ella para ver sus aromas y escuchar sus colores, siempre aprendo cosas. 

As I said previously, it is an exercise to get harmony between both brains. Not too emotional or naive nor too racional and tangible. A healthy relationship so as to define it somehow.

“States of Being”  might be more autobiographic about my path, since it is crossed by different philosophical, sociological, psychoanalytic, scientific currents and body practices, cultural cosmovisions, perception and art theories, all part of my being.

I consider the contemplation of nature extremely important. Half the time invested in my works are observing. Nature is filled with information and meaning. it is mother earth, I go to her  to see her shapes and listen to her colours. I always learn things from her.

Gracias por tu tiempo y compartir tus pensamientos, federico. Por último, quisieras decirle a nuestros lectores algo sobre tus futuros proyectos? Como ves que va a evolucionar tu trabajo?

Thanks a lot for your time and for sharing your thoughts, Federico. Finally, would you like to tell us readers something about your future projects? How do you see your work evolving?

Por el momento voy a ir a producir a Berlin. Tengo la próxima obra de la serie estados del ser para pintar, una noción de su continuación y además de tener varias instalaciones, performances y pinturas en proceso.Desde el arteterapia estoy gestionando armar un taller de arte para personas en situación de vulnerabilidad. Me gusta compartir mis experiencias y mis herramientas con otros, así como las suyas con migo. Y para fin de año estoy preparando la siguiente exposición en la Alianza Francesa de Buenos Aires.

For the moment, I am going to try to solely dedicate myself to creating art in Berlin, especifically the last pieces for the “States of Being” series and some other projects that include installations and performances that I already have in mind.  As for art therapy I plan to create an art workshop for people in a vulnerable situation. I find it gratifying to share my experience and my tools to others, and viceversa, their’s shared with me. In October I am going back to Argentina to take part of a solo exposition at the French Alliance of Buenos Aires where I will showcase “Carnet de Voyage”, a series of travelling pen sketches I did while backpacking through Europe for one year.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s