CONSTRUYENDO MI MANDALA – Building my mandala

Base del Portezuelo, Catamarca. Septiembre de 2018 Es un híbrido entre pintura y performance.Invita a la contemplación de la obra desde un corrimiento del punto de percepción habitual, haciendo presente él elemento tierra en su espacio natural y envuelto en una atmósfera onírica impulsada por el sonido del didjeridoo. Tierra, pintura y didjeridoo son sus …

CARNET DE VOYAGE, UN AÑO DE VIAJE ILUSTRADO – Travel journal, a year of traveling ilustrated

Es una serie cuarenta dibujos realizados en tinta, atraviesan el sur de Francia, Italia, España, Inglaterra, Irlanda, Islandia, Berlín y República Checa. is a series of forty drawing made it in Ink, during the trip of France, Italy, Spain, England, Ireland, Berlin and Czech republic. The Parc des Buttes-Chaumont, París. Isle of Mull, Scotland. Seljalandsfoss, …

L´HIVER DANS LES ALPS – Winter in the Alps

"El espíritu del valle nunca morirá; es el misterio de la maternidad, la raíz del Cielo y de la Tierra. Su poder, inquebrantable, no se agota" Lao Tse, cap. 6. "The spirit of the valley will never die. Bit is the mystery of maternity, the roots of Heaven and Earth. Its power, unbreakable, never ends." Lao Tse, chapter 6.

CORRIENDO VELOS – Removing veils

Es una serie de cuatro performances en busca del conocimiento personal. Mas en:  http://seisgradosdearte.blogspot.fr/2012/03/federico-n.html This is a group of four artistic performances in the search for self awarness. More in: http://seisgradosdearte.blogspot.fr/2012/03/federico-n.html We are a social beings and we build ourselves together, between criptomnecia, colective experiences, postmoder truth, deconstruction and false-identity. These performance provide a space to …